中国疾病
网站地图
RSS订阅
匿名投稿
您的位置:网站首页 > 奇风怪俗

说故事和家乡风土人情

作者:fanfan 来源:未知 日期:2021-4-15 7:22:59 人气: 标签:风土人情英文翻译
导读:关于在的行程,莫言说:“抵达后,我将在皇家学院进行45分钟的。到时候会用轻松幽默的方式与外国朋友分享文学创作体验。”莫言的之行中,占了很大一部分时间。他…

  关于在的行程,莫言说:“抵达后,我将在皇家学院进行45分钟的。到时候会用轻松幽默的方式与外国朋友分享文学创作体验。”

  莫言的之行中,占了很大一部分时间。他将在大学里做,刚到时“还有一个记者招待会”。12月7日在学院会有一个,得之后还有很短的几分钟的一个。

  “主要是谈文学、谈讲故事。我会说家乡、亲人,风土人情都会谈到。”莫言表示,具体的标题还没完全定下来。“大概就是跟故事有关的。说故事、讲故事、听故事、写故事。”

  莫言出生于山东高密,对家乡有很深的感情。对于自己的“老乡”、著名文人蒲松龄,莫言怀有一种特殊的情感。

  “第一,他离我们家乡很近。第二,我从小就听着很多跟蒲松龄(写的)非常类似的民间故事长大。长大后又认真读了他的书,从他的作品里感受到很多的教义。尽管不是一个朝代的人,但我认为,他就是我的导师。”

  扬州发改委周冰图片

  莫言此次飞赴,除了会和妻子女儿同行之外,他还以个人名义邀请了不少嘉宾。其中有不少位翻译家,莫言表示,这是为了表达对他们工作的深深谢意。

  “我有邀请大概十几个客人参加这个典礼,其中有几位对翻译中国当代文学做出很大贡献的翻译家。比如美国的葛浩文先生、日本的吉田富夫教授、意大利的李莎、丽塔,法国的杜特莱、沙德莱晨等等。我觉得,他们确实立下了很大的功劳。”

  

本文网址:
下一篇:没有资料
共有:条评论信息评论信息
发表评论
姓 名:
验证码: